Saturday, March 18

ขอบ่นสั้นๆ(มั้ง)

ฮือ ฮือ เอาอีกแล้ว เมื่อคืนโทรไปหาบริษัทเครดิตการ์ดเพราะไปรูดค่าดินเนอร์แล้วมันไม่รับ แต่ก็ไม่มีอะไรมาก เขาบอกว่าแอคเคานท์ไม่มีอะไรผิดปกติ เคลียร์เรื่องนี้ไปได้ หลังจากอธิบายอยู่สองรอบ แต่คนรับโทรศัพท์ไม่ใช่อเมริกันนะ แขกก็ไม่ใช่ ฟังไม่ออกเหมือนกันว่ามาจากไหน เราก็ฟังเขาไม่ค่อยจะรู้เรื่อง แต่อเมริกันเอ็กซ์เพรสเนี่ย outsourcinng ชัวร์ เคยโทรไปเป็นแขกอินตะระเดียรับ

เอ้า ไหนๆโทรไปแล้วก็ขอเปลี่ยนนามสกุลในการ์ดด้วยเลยละกัน แต่งมาก็นานแล้ว ไม่ได้เปลี่ยนซักที (แต่บอกเขาว่าเพิ่งแต่ง เขาก็แสดงความยินดีด้วย เขินเหมือนกัน คริสบอกเพิ่งแต่งอะไร แต่ง(จดทะเบียน)มาตั้งแต่เดือนพฤศจิกาแล้ว) เขาก็เลยโอนสายให้ น่าจะกลับมาที่อเมริกา คราวนี้คนรับสายเป็นอเมริกันชัวร์ เสียงชัดแจ๋ว เขาก็ถามว่านามสกุลใหม่เป็นอะไร ทำไมต้องเปลี่ยน พอบอกแต่งงาน เอ้า มีคองแกรตจูเลชั่นส์แสดงความยินดีอีกที (น่าให้รางวัลคัสตอมเมอร์เซอร์วิสดีเด่นกับบริษัทนี้มาก) ที่นี้ก็ต้องสะกดนามสกุลให้เขาฟัง "C-A-T-H-I-S" เอาอีกแล้ว ตรู ตัว H ออกเป็น เอช ไม่ใช่ เอทช์ อีกแล้ว พอพูดเสร็จก็รู้ตัวเลยว่าผิดอีกแล้ว คุณคริสก็หูผึ่งฟังเราอยู่ พอได้ยิน พ่อคุณก็ทำท่าพยักเพยิดแล้วว่าผิดอีกแล้วน้า เราก็แบบ เออเดี๋ยวฟังเขาทวนอีกทีละกัน พอเขาทวนมา "C-A-T like cat, right?" "Yes." "and then S-I-S?" อ๊ากกกก ไม่ใช่น้า ผิดจริงๆด้วย "No, H as in ham and then I-S" (ดันนึกไม่ออกอีกว่า H as in อะไร ก็เลยแฮมไปก่อน คริสคอยบอกบทอยู่ข้างหลังว่า Harry แต่ช้าไปแล้วง่ะ เฉิ่มมาก H as in ham แสดงถึงความเห็นแก่กินสุดๆ) แต่สรุปเขาก็เก็ตนะ (รึเปล่าหว่า) เดี๋ยวรอลุ้นดูการ์ดใบใหม่ที่จะมาละกัน ถ้าสะกดผิดก็ไม่น่าแปลกใจ ฮ่ะฮ่ะ

3 comments:

Anonymous said...

โทโมะเคยเล่าให้ฟังว่า เพื่อนเค้าที่ออฟฟิสคุยโทรศัพท์ ก็งี้แหละ สะกดชื่อตัวเอง ก็ P as in Paul, .... ไรไปเรื่อยๆ พอถึงตัว Q แกอึ้งไปพัก แล้วก็พูดว่า Q as in Cute ฮากันทั้งออฟฟิสเลย :P

Aom said...

:-D

Anonymous said...

Q as in quiche!!! ของกินอีกจนได้